Tuesday, June 30, 2009
Monday, June 29, 2009
Morgan's Stocking
Je vais changer de place au « N » , et je l’ai donc déjà enlevé.
Ce soir après le boulot je commencerais la chaussette de mon fils.
Bonne journée à vous tous !
Here is my daughter’s Christmas stocking so far. The cross-stitch part is done. I am going to move the N, and have already cut it off. Now I just need to assemble the stocking part. Now I am going to get started on my son's.
Allez comprendre les émotions !
Je me demande bien combien temps il faudra pour que nos relations se normalisent.
Sunday, June 28, 2009
On Children -Kahlil Gibran
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let our bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.
Thursday, June 25, 2009
Juste quelques petites nouvelles:
Autrement, nous avons l'intention de renouveler notre mariage à l'église en France, espérons-le le 10 octobre 2010.
Dans l'entre-temps, par contre, on aimerait vraiment savoir que vous allez tous bien, voir même vous recevoir ici si l'on arrive à réaliser le rêve américain de monsieur!
Wednesday, June 24, 2009
Espérons-le !
Espérons-le ! Il serait bien temps que ça ailles mieux pour nous !
Tuesday, June 23, 2009
Monday, June 22, 2009
Caroline Grace Schoonover - 10th Grade
Your mother and I were friends long ago in Pound Ridge, NY. As teenagers, we managed to explore NYC one summer on a weekly basis. Today I found a book autographed by your father and thought of your mother. Looking for her online, I found her in your pictures. My father died of ALS also so I was saddened to learn that your family had to endure that cruel disease. Thank you for posting her 10th grade picture as well as the more recent ones. I'm sorry I missed the chance to meet her again.
Children and Identity
Friday, June 19, 2009
Croisons les doigts!
Après une semaine et demi avec deux boulots, je suis crevée de chez crevée. Quelle affaire !!! Je n’arrive guère à avancer tellement que j’ai sommeil.
Thursday, June 18, 2009
Wednesday, June 17, 2009
Les nouvelles d'aujourd'hui
Nous avons pu avoir une bonne partie des papiers médicaux de Fabrice par ses médecins en France. Il devrait donc pouvoir réintégrer l’armée américaine. S’il le fait, je retourne quelques semaines dans le Minnesota où je passerais ces semaines dans un hotel près d’où habitent mes soeurs.
Nous ne sommes revenues en Californie que pour le boulot avec la ville que Fabrice aurait du avoir mais n’a pas eu pour faute d’argent chez la ville. Mais ça coute vraiment trop cher ici, et nous ne connaissons plus grande monde. Je reste donc de plus en plus dans ma chamber, ce qui n’est pas le meilleur au niveau du moral.
Ensuite il demandera à être affecté en Europe, ce qui serait sans doute l’Allemagne s’ils sont d’accord. Ainsi on sera plus près de la famille dew Fabrice, tout en étant sur le territoire américain. Je me culpabilise surtout pour Jeanne, avec qui on est proches, mais que l’on ne peut pas trop frequenter d’ici.
L’armée sera d’accord ou pas, mais comme ils te laissent indiquer tes preferences, ça vaut le coup d’essayer de regagner l’Europe quelques temps, surtout puisque Fabrice aura ainsi le droit de demander sa naturalization beacoup plus vite. Espérons que tout se passé pour le mieux pour son reintegration, et au plus vite, et que l’on peut être affecté en Allemagne.
Un jour, tôt ou tard, par contre, on s’installeras en Arizona au moins une partie de l’année!
Today's News
Then he is going to ask to be stationed in Europe. This would be so that we can be closer to his family. He has a widowed aunt with no children who I am especially worried about. The Army may or may not allow that, but they do allow you to indicate your preferences, so that's what he's hoping to get.